The 'untranslatable' Finnegans Wake finds plenty of Italian voices: from translators to actors, from passionate readers to singers and performers. Join us for two events in the very Joycean National Library of Ireland, dedicated to the presence of James Joyce in Italian culture.
On 15 June at 6:30pm, translators Fabio Pedone and Enrico Terrinoni will talk with journalist Edoardo Camurri about the joys and sorrows of translating Finnegans Wake into Italian – and having plenty of fun in the process. Following this, Edoardo Camurri will interview Alessandro Bergonzoni, one of Italy’s most remarkable, visionary and adventurous actors.
On 16 June at 3pm, writer Barry McCrea and singer Simon Morgan will present a selection of Joycean songs in English, Irish and Italian, with some short explanations on the meaning of these songs in Joyce's works.
Free, booking essential.